À̹ÌÁö Å©°Ôº¸±â
¿µ¹®°ú Çлýµé Áß ¿µ±¹ÀÇ ¹®È£ Shakespeare ½ºÆ縵À» Á¦´ë·Î ¸ø ¾²´Â »ç¶÷µéÀÌ ÀûÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¹®ÈÀϺ¸ µ¶ÀÚµéÀº ShakespeareÀÇ ½ºÆ縵À» ¿À´Ã ¾Ï±âÇØ º¸½Ã°í ÁÖº¯ÀÇ ¿µ¹®°ú Çлýµé¿¡°Ô ¹°¾îº¸¼¼¿ä. Shakespeare°¡ óÀ½ »ç¿ëÇÑ ´Ü¾î Áß¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº ´Ü¾îµéÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. amazement(³î¶ó¿ò), countless(¼ö¾øÀÌ ¸¹Àº), critic(ºñÆò°¡), frugal(°Ë¼ÒÇÑ), generous(°ü´ëÇÑ), gloomy(¿ì¿ïÇÑ), hurry(¼µÎ¸£´Ù), lonely(¿Ü·Î¿î), obscene(À½¶õÇÑ), pious(½Å½ÇÇÑ), reliance(ÀÇÁ¸), road(±æ), suspicious(Àǽɽº·¯¿î) µî ³Ê¹«³ª ¸¹½À´Ï´Ù! ¿À´ÃÀº Shakespeare°¡ óÀ½ »ç¿ëÇÑ Ç¥ÇöÀ¸·Î ¿äÁòµµ »ç¿ëÇϴ ǥÇöÀ» Çϳª Á¤¸®ÇØ º¾´Ï´Ù. ¿µ±¹ÀÎÀ¸·Î ¹è¿ì¿Í ¼º¿ì·Î Çѱ¹¿¡¼ È°µ¿ÇÏ´Â Paul Matthews Ajosshi°¡ µµ¿òÀ» Áּ̽À´Ï´Ù.
¿À´ÃÀÇ Ç¥Çö: go on a wild goose chase(ÇêµÈ ²ÞÀ» ÀÌ·ç·Á°í °è¼Ó ½ÃµµÇÏ´Ù)
go on a wild goose chase´Â Á÷¿ªÇÏ¸é ¡®¾ß»ý °ÅÀ§¸¦ Ÿ´Ù¡¯¶ó´Â Àǹ̷Π¡®°¡¸Á ¾ø´Â ÇêµÈ ²ÞÀ» ÀÌ·ç·Á°í ½ÃµµÇÏ´Â °Í¡¯(to go on a hopeless quest)À» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù.
(ex) After two hours spent wandering in the snow, I realized we were on a wild goose chase.(´« ¼ÓÀ» ¹æȲÇÏ¸é¼ µÎ ½Ã°£À» º¸³½ ÈÄ ¿ì¸®´Â ÇêµÈ ²ÞÀ» ÁÀ°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Ò´Ù.)
º¸³Ê½º·Î ShakespeareÀÇ ¶Ç ´Ù¸¥ Ç¥Çö Çϳª¸¦ Á¦°øÇÏÁÒ.
Play fast and loose(¹«¼ºÀÇÇÏ°Ô ´Ù·ç´Ù)
Play fast and loose´Â ¹«¾ùÀ̳ª ´©±º°¡¸¦ ¹«¼ºÀÇÇÏ°Ô ´Ù·ç´Ù(to treat something or someone without enough care)¶ó´Â ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù.
(ex) President Trump sometimes plays fast and loose with the truth.(Æ®·³ÇÁ ´ëÅë·ÉÀº Á¾Á¾ Áø½ÇÀ» ¹«¼ºÀÇÇÏ°Ô ´Ù·é´Ù.)
¿À´ÃÀÇ ´Ü¾î: flex(±¸ºÎ¸®´Ù, Àß³ ôÇÏ´Ù)
ÀÌ ´Ü¾î´Â ¡®±¸ºÎ¸®´Ù¡¯ ¡®ÈÖ´Ù¡¯ÀÇ Àǹ̷ΠÀÌ¹Ì ¿©·¯ºÐÀÌ Àß ¾Ë°í ÀÖ´Â ´Ü¾îÀÔ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ¿µÈ³ª µå¶ó¸¶¸¦ º¸´Ù º¸¸é ÀüÇô ´Ù¸¥ Àǹ̷Π¾²ÀÌ´Â °ÍÀ» ¾Ë°Ô µË´Ï´Ù. ¿À´Ã ÀÌ Àǹ̸¦ ²À ±â¾ïÇØÁÖ¼¼¿ä.
flex´Â °â¼ÕÇÏÁö ¸øÇÑ ¹æ½ÄÀ¸·Î ¸ö, Áö´É»Ó ¾Æ´Ï¶ó ´ç½ÅÀÇ ±ÍÁßÇ°À» ÀÚ¶ûÇÏ´Â °Í(Showing off your valuables in a non-humble way)À» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù.
flex¶ó´Â ¸»Àº 1990³â´ëºÎÅÍ ÈæÀÎ ½½·©(black slang)À¸·Î ¿ë±â(courage)³ª Àß³ ô(showing guts)ÀÇ Àǹ̷Π¾²¿´ÁÒ. ÀÌ ´Ü¾î°¡ 2018³â ¾î¸° ÀÎÅÍ³Ý À¯¸íÀλçÀÎ Lil Tay¿¡ ÀÇÇؼ ÀÚÁÖ »ç¿ëµË´Ï´Ù. Lil Tay´Â 2009³â»ýÀ¸·Î °æÁ¦ È°µ¿À» °ÅÀÇ ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ³ªÀÌÀÔ´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ÀνºÅ¸±×·¥ µî¿¡ Lil Tay°¡ ¿Ã¸° ºñµð¿ÀµéÀ» º¸¸é ÀÚ½ÅÀÌ ±Ý¼öÀúÀÎ °É ¸¶Ä¡ ÀÚ¼ö¼º°¡ÇÑ °Íó·³ ÀÚ¶ûÇϸç ÀÚ±âó·³ ºÎ°¡ ¾ø´Â »ç¶÷À» Á¶·ÕÇÏ´Â ¿µ»óÀ» ¿Ã¸®°í ´Ù´Õ´Ï´Ù. ±×³à´Â ÀÚ½ÅÀ» ¡°the youngest flexer of the century¡±(±Ý¼¼±â °¡Àå ¾î¸° ÀÚ¶ûÁúÀïÀÌ)¶ó°í ÀÏÄ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
A: I got this new car, look.(³ª ÀÌ »õ Â÷¸¦ »ò´Ù, ºÁ¶ó.)
B: Are you trying to flex?(ÀÚ¶ûÁúÇÏ´Â °Å´Ï?)
ÀÌ ¾î¸°ÀÌÀÇ ¿µ»óÀ» ã¾Æº¸¸é ±× µÚ¿¡´Â ºÎ¸ð´ÔÀÇ ÁÁÁö ¾ÊÀº Á¶Á¾ÀÌ ÀÖ¾î º¸ÀÔ´Ï´Ù. Lil Tay¿Í ±× ºÎ¸ð¿¡°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸»Àº ÀÌ°ÍÀÔ´Ï´Ù. Don¡¯t flex! ¶Ç´Â Don¡¯t be flexing!(Àß³ ôÇÏÁö ¸¶!)
±è´ë±Õ¾îÇпø ¿øÀå